Bertazzoni SO24PROX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Bertazzoni SO24PROX. Bertazzoni SO24PROX DL ca6fff7e27e0e62360fa8ca60953 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Instruction Manual
EN
Guide de l'utilisateur
FR
SO24PROX
1630xxx
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SO24PROX

Instruction Manual EN Guide de l'utilisateur FR SO24PROX 1630xxx

Página 2 - Contents

9 USA The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the foo

Página 3 - GROUNDING INSTRUCTIONS

10 USA Description of your oven 1. – Control panel 6. – Turntable support 2. – Door window glass 7. – Turntable ring 3. – Lateral supports 8. –

Página 4 - INSTRUCTIONS

11 USA Description of your oven Description of Functions Symbol Function Microwave Power Output Foods Microwave 200 W Slow defrosting for delica

Página 5

12 USA Basic controls Setting the clock After your microwave oven is first plugged in or after a power failure, the clock display will flash

Página 6 - EXCESSIVE MICROWAVE

13 USA Basic controls Stopping the rotating plate 1. To stop the rotating plate, press the “+” key and the “Stop” key at the same time 2. To sta

Página 7

14 USA Basic Functions Microwave oven Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Press the Microwave f

Página 8 - Microwave safety

15 USA Basic Functions Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1. Press the function key Grill. The function key lights

Página 9

16 USA Basic Functions Hot air Use this function to bake and roast. 1. Press the function key Hot air. The function key lights up. 2. Pres

Página 10 - Why food heats up

17 USA Basic Functions Grill with Fan Use this function for crispy roast meat, fish, poultry or French fries 1. Press the function key Grill

Página 11 - Description of your oven

18 USA Basic Functions Defrosting by weight (automatic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly. 1. Press the

Página 12

1 USA Contents Grounding Instructions ...

Página 13 - 1,2 (>3s)

19 USA Special functions Special Function F1: Heating food Use this function to heat various types of food. 1. Press the function key Special f

Página 14 - Basic controls

20 USA Special functions Special Function F2: Cooking Use this function to cook fresh food. 1. Press the function key Special function 2. The fun

Página 15 - Basic Functions

21 USA Special functions Special Function F3: Defrosting & Toasting Use this function to cook and toast various types of food. 1. Press the f

Página 16

22 USA When the oven is working... Interrupting a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Stop key once or by

Página 17

23 USA Defrosting The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the food temperature is evenly

Página 18

24 USA Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitab

Página 19

25 USA Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with your microwave. Follow these recomme

Página 20 - Special functions

26 USA Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Food Quantity (oz.) Addition of liquids Power (Watt) Time (min.) S

Página 21

27 USA Cooking with the grill For good results with the grill, use the rectangular rack supplied with the oven. Fit the rectangular rack in

Página 22

28 USA Cooking with the grill Tables and suggestions – Grill without microwave Fish Quantity (oz.) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gur

Página 23 - When the oven is working

2 USA GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric

Página 24 - Defrosting

29 USA Cooking with the Grill Tables and suggestions – Microwave + Grill The microwave + grill function is ideal for cooking quickly and,

Página 25

30 USA Roasting and baking Table and advices – Preparing meat and cake Microwave / Hot air Food Quantity (oz.) Power (W) Temperature Time (Min.

Página 26

31 USA Roasting and baking Advice to roast - bake Turn the pieces of meat halfway through the cooking time. When the roasted meat is ready y

Página 27

32 USA Baking Table and advices – baking/hot air Type Container Level Temperature Time (min.) Walnut cake Spring-form type tin Turntable 320 ºF 3

Página 28 - Cooking with the grill

33 USA What kind of ovenware can be used? Microwave function For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal

Página 29

34 USA What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each

Página 30 - Cooking with the Grill

35 USA Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave oven should be cleaned

Página 31 - Roasting and baking

36 USA Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered to make cleaning easier. To avo

Página 32

37 USA What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialized technician. Any repair done

Página 33

38 USA Technical characteristics Specifications AC Voltage ...

Página 34

3 USA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following

Página 35 - Table of Ovenware

39 USA Installation instructions Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same

Página 36 - Oven interior

40 FR Sommaire Instructions pour lier à la terre ...

Página 37 - Accessories

41 FR INSTRUCTIONS POUR LIER À LA TERRE L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le r

Página 38

42 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques les précautions bases de sécurité doivent être respec

Página 39 - Technical characteristics

43 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors du nettoyage de surfaces de la porte et du four qui se réunit à la fermeture de la po

Página 40 - Installation instructions

44 FR PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car le fonctionnement

Página 41 - Sommaire

45 FR PRÉCAUTIONS À ÊTRE OBSERVÉES AVANT ET DURANT L'ENTRETIEN POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UN EXCÈS D'ÉNERGIE DU MICRO ONDES (

Página 42 - INSTRUCTIONS POUR LIER À LA

46 FR Instructions concernant la sécurité Attention ! Vous devez surveiller votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou autres matéri

Página 43 - IMPORTANTES

47 FR Instructions concernant la sécurité Votre four est exclusivement destiné à un usage domestique ! Utilisez votre four exclusivement

Página 44

48 FR Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée par les brûleurs de gaz ou par les résistances p

Página 45 - UNE EXPOSITION AUX MICRO

4 USA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity: Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, p

Página 46

49 FR Description du four 1. – Tableau de commandes 6. – Manchon du moteur 2. – Vitre de la porte 7. – Support plateau 3. – Cran pour support d

Página 47

50 FR Description du four Description des fonctions Symbole Fonction Puissance Micro-ondes Aliments Micro-ondes 200 W Décongeler lentement les

Página 48

51 FR Réglages de base Réglage de l'horloge Après une coupure d'électricité, ou si le four a été rebranché, l'horloge clignote

Página 49

52 FR Réglages de base Arrêter le plateau tournant 1. Pour arrêter le plateau tournant, appuyez en même temps sur les touches «+» e

Página 50 - Description du four

53 FR Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1. Appuyez s

Página 51

54 FR Fonctions de base Gril Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments. 1. Appuyez sur la touche de fonction Gr

Página 52 - Réglages de base

55 FR Fonctions de base Air chaud Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir. 1. Appuyez sur la touche de fonction Air chaud. Le voyant de la

Página 53

56 FR Fonctions de base Gril avec Ventilateur Utiliser cette fonction pour dorer viande, poisson, volailles ou frites. 1. Appuyez sur la touch

Página 54 - Fonctions de base

57 FR Fonctions de base Décongélation en fonction du poids (automatique) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, pois

Página 55

58 FR Fonctions de base Décongélation en fonction du temps (manuel) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement tout type d'aliment.

Página 56

5 USA PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open

Página 57

59 FR Fonctions spéciales Fonction Spéciale F1: Chauffer des aliments Utilisez cette fonction pour chauffer des différents types d'aliments.

Página 58

60 FR Fonctions spéciales Fonction Spéciale F2: Cuisiner Utilisez cette fonction pour cuisiner des aliments frais. 1. Appuyez sur la touche de

Página 59

61 FR Fonctions spéciales Fonction Spéciale F3: Décongeler et gratiner Utilisez cette fonction pour décongeler et gratiner différents types d'

Página 60 - Fonctions spéciales

62 FR Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Vous pouvez interrompre le fonctionnement du four à tout instant en a

Página 61

63 FR Décongélation Le tableau ci-dessous présente, d'une manière générale, les différents temps pour la décongélation et pour l

Página 62

64 FR Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la vaisselle adaptée au micro-on

Página 63 - Fin d'une cuisson

65 FR Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez attentivement le chapitre « Indications de sécurité » avant de cuisiner avec votre micro-

Página 64 - Décongélation

66 FR Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Aliment Quantité (OZ) Addition de liquides Puissance (Watt) Temps (m)

Página 65

67 FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de façon à

Página 66 - Cuisiner aux micro-ondes

68 FR Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour cuisiner rapidement et dorer

Página 67

6 USA PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not operate or allow

Página 68 - Cuisiner au gril

69 FR Rôtir et cuire Tableaux et suggestions – Préparation de viande et gâteaux Micro-ondes / Air chaud Aliment Quantité (oz) Puissance (Watt) Te

Página 69

70 FR Rôtir et cuire Conseils pour la cuisson Retournez les pièces de viande à la moitié du temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, lai

Página 70 - Rôtir et cuire

71 FR Cuire Tableaux et suggestions – Cuire / Air chaud Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux Plateau rotatif

Página 71

72 FR Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Fonction Micro-ondes Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies par les surfaces métal

Página 72

73 FR Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de

Página 73

74 FR Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit êtr

Página 74 - Tableau – Vaisselle

75 FR Nettoyage et entretien du four Plafond du four Quand le plafond du four est sale, le gril peut être abaissé pour en faciliter le nettoyage. A

Página 75 - Intérieur du four

76 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? ATTENTION ! Toute réparation ne peut être effectuée que par des techniciens spécialisés. T

Página 76 - Accessoires

77 FR Caractéristiques techniques Spécifications Tension AC ... 24

Página 77 - Remplacement de la lampe

78 FR Instructions pour l'installation Avant l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, i

Página 78 - Caractéristiques techniques

7 USA Microwave safety Warning! Never leave the oven unwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. Th

Página 79 - Après l'installation

79 Installation / Installation du four USA Push oven completely into the cabinet and centre it. Open microwave door and fasten the ap

Página 80

80 Installation Optional Trim Kit / Kit d’achèvement optionnel

Página 83

BERTAZZONI Distributor List Distributor States DISTINCTIVE APPLIANCES DISTRIBUTING INC. 51155 GRAND RIVER AVENUE WIXOM, MI 48393 Illinois, Indiana

Página 84 - BERTAZZONI Distributor List

8 USA Microwave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dang

Comentários a estes Manuais

Sem comentários